Культура

Традиции, музыка и история Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании и Исландии

Наука

Новости из Швеции, Дании, Норвегии и Исландии

Общество

Новости экономики, политики, происшествия и скандалы Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии, Исландии.

Что, где и почём?

В рубрике публикуются как редакционные материалы, так и сообщения частных лиц и организаций

Эмигранты

О выходцах из России, бывшего СССР и других стран

Home » Главные новости, Эмигранты

Война за Финляндию в 1808–1809 годах: рейды, пограничные споры

Добавлено на 01.06.2009 – 00:00
Памятник погибшим русским, шведским и финским солдатам, Каликс

t00724_isoВ этом году отмечается 200–летие со дня событий, ставших переломными в истории Швеции и Финляндии. В результате русско-шведской войны 1808-09 после 600 лет нахождения в составе Швеции Финляндия входит в состав Российской империи и становится автономным Великим княжеством Финляндским. Русско-шведская война началась 21 февраля 1808 года и закончилась заключением Фридрихсгамского мирного договора 17 сентября 1809 года. Редакция «Евродайджеста» предлагает отрывок из книги шведского писателя и историка Пера Тингбранда, который описывает столкновение шведских и русских солдат на севере Швеции и которое стало частью битвы, ничего не значившей для исхода финской войны. Описываемое писателем «сражение», несомненно, имело второстепенное значение, однако, его символическая ценность очень велика. В 1809 году на шведской земле прозвучали самые последние выстрелы в сражении между шведскими войсками и внешним врагом. ИЗ СЕРИИ «РУССКИЕ В СКАНДИНАВИИ»/ПЕР ТИНГБРАНД. … Ко времени высадки шведов в Ратане российский армейский корпус ежедневно ожидал подвоза в Питео провианта, боеприпасов и «резервного парка», то есть пушек, через Ботанический залив из Улеоборга (Оулу), где находилась готовая к выходу так называемая Улеоборгская флотилия, состоящая из 12 недавно построенных пушечных шлюпов с батальоном Тульского мушкетерного полка в количестве 560 человек и 105 морскими пехотинцами. Русские могли констатировать, что более крупные шведские военные суда, погрузив на борт своих солдат, по–прежнему оставались на рейде у Рутана и поэтому в любой момент сохранялась возможность их новой высадки в тылу. В этой весьма тревожной ситуации отход к Питео представлялся Каменскому (командир экспедиционного корпуса русской армии на севере Швеции –прим.ред) наиболее естественным решением для практически лишенного пуль, пороха и провианта российского армейского корпуса в рядах которого сражения и полевые болезни проделали значительные прорехи. Расстояние от Риклео до Питео составляло примерно 180 км.

Николай Каменский

Николай Каменский

По всей видимости, первые отряды войск под командованием Каменского, передвигаясь с юга по дороге вдоль побережья, достигли Евре 26¬–го, а основные части российской армии были в Питео только 29 августа. В докладе российскому военному министру Аракчееву Каменский следующим образом описывал бедственное положение своего армейкого корпуса в эти дни: «Значительные части вражеского флота могут при условии, что они воспользуются попутным ветром, снова высадить войска в моем тылу. Один раз с большими усилиями мне удалось прорваться через ряды противника, во второй раз, если они обойдут меня морем, может случиться так, что я снова прорвусь, но на третий рывок нам не хватит боеприпасов. Несмотря на то, что моя ситуация критична, я любым способом попытаюсь с честью вывести корпус отсюда. Должен также признать, что наше отступление выглядит весьма прискорбным, особенно после той решающей победы, одержанной за эти два дня, в течение которых я не только полностью разбил врага, но гнал противника вплоть до его собственных кораблей и даже, так сказать, усадил его на борт». После того, как войска шведского экспедиционного корпуса таким постыдным образом были вынуждены вернуться на свои корабли, на борту «Адольфа Фредрика» опять рассматривалась возможность повторной высадки десанта в тылу врага около Ратана, но вновь взяла верх сковывающая действия излишняя осторожность Вахтмейстера (командующий шведскими сухопутными силами), ранее не проявившаяся при наступлении на Сэвар под его командованием. Напротив, склонный к более решительным десйтвиям Пуке (командующий шведским флотом) приказал капитану корабля «Яррамас», майору Хаусвольфу, выдвинуться на шестипалубных пушечных шлюпах со 150 померанскими пехотинцами из лейб–гвардейского полка Ее Величества и Энгельс–брехтенского полка в сторону Питео для «перехвата и захвата обозов, которые, судя по рассказам, должны находиться на пути с северного направления к войскам Каменского». В задачу, поставленную перед Хаусвольфом, входила также попытка разрушения наплавного моста, переброшенного русскими войсками через пролив Питесунд, и по возможности, складских запасов руских в Питео. При этом, в случае удачного исхода этого предприятия, имелась также слабая надежда на проведение высадки пехоты на северную сторону реки и таким образом задержку ее перехода Каменским.
Река Пите. Здесь находился мост, который защищали русские войска

Река Пите. Здесь находился мост, который защищали русские войска

… В проливе, длина которого составляла половину морской мили, а ширина  – едва ло одну кабельтовую (185,2 м), наплавной мост был наведен против старого паромного причала, который в свою очередь находился напротив более позднего такого же сооружения. Таким образом, мост находился в самом узком месте русла реки…. Мост, насколько нам известно, был построен из бревен снесенных изб, принадлежавших церкви в деревне Эйебюн. В отличие от наведенного русскими моста через более широкую реку Луле, этот мост был хорошего качества и, в частности, обнесен перилами. Уже через полтора часа после прибытия на внешний рейд шведы приняли решение атаковать мост. Шведские лодки, которые, по всей видимости, шли через узкий пролив против течения на веслах, тут же попали под плотный оружейный огонь с обеих сторон и их продвижение превратилось в настоящий прогон через строй. Вскоре был тяжело ранен и сам Хаусвольф. Капитан фон Гегерфелт и младший лейтенат Х.Мурк – оба из флотских частей, относящихся к армии, – тем временем продолжали храбро продвигаться вперед на своих пушечных шлюпах «через узкую расщелину», и, несмотря на дождь из пуль, шведы добрались–таки до наплавного моста. Рассказывают, что в это время по мосту во весь опор на лошади в сторону материковой части мчался казак – возможно, это был посыльный. Однако, сраженный шведской картечью, он был просто сметен в воду со своим скакуном. По нашим источникам всего в ходе «дела при проливе Питесунд» шведы в общей сложности потеряли 25 человек, из которых 6 погибли и 19 были ранены, среди последних помимо капитана корабля Хаусвольфа также значится лейтенант Мурк. Русские по данным шведской стороны потеряли 30 человек, из которых 13 погибло, 20 были ранены и 7 попали в плен. Среди пленных были два унтер–офицера. На следующее утро 26 августа было принято решение послать три пушечных шлюпа вокруг острова Питхольм к «северной точке впадения» реки для того, чтобы провести ложную атаку на расположенный там «мост» – по всей видимости, имеется ввиду мост через Стремнэс – с целью отвлечения внимания противника от Питесунда. После этой атаки планировалось проведение высадки пехоты – скорее всего на том месте, где в наше время находится пляж «Пите Хавсбад», – для наступления через лес в сторону наплавного моста со стороны острова Питхольм. Шведы, вероятно, надеялись, что в таком случае русские пошлют подкрепление от Питесунда к мосту через Стремнэс и таким образом распылят свои
Памятник русским, шведским и финским солдатам, Лулео

Памятник русским, шведским и финским солдатам, Лулео

силы…. В своем подробном журнале Каменский следующим образом описывает шведскую атаку: «К столь важному для меня мосту на Питесунде, охраняемому расположенным в Питео батальоном Пермского полка под командованием подполковника Мёдосытова, противник приблизился на фрегате и пушечных шлюпах для того, чтобы уничтожить его, но две находящиеся у моста роты Пермского полка встретили их сильнейшим ружейным огнем, вскоре туда на помощь к ним поспешили еще две роты того же батальона. Бой продолжался вплоть до ночи, и враг был вынужден отказаться от своих планов и отступить узким проливом, через который он шел под огнем наших стрелков, рассредоточенных в лесу вдоль обоих берегов. Потери врага, похоже, ощутимы. С нашей стороны были ранены: в Пермском мушкетерском полку подпоручик Лаппа и прапорщик Беккер, нижних чинов – 13 человек, убито нижних чинов – 13 человек». … Позднее специалисты задавались вопросом, почему при попытках форсирования шлюпами пролива у острова Питхольм не была высажена пехота в количестве 150 человек. Не более, чем километровый марш через лес вывел бы дополнительные шведские силы в тыл к русским солдатам, находившимся у моста. Так как подполковник Мёдосытов первоначально имел для его защиты только две роты пермских мушкетеров , то он наверняка незамедлительно послал в город конного вестового с приказом как можно быстрее направить подкрепление к проливу. В таком случае у двух пеших пехотных рот с момента получения приказа и до выдвижения со своего месторасположения ушел бы минимум час. Поэтому такой план нападения имел бы больше шансов на удачный исход. Тем не менее, имеющиеся источники не дают никаких данных о высадке шведской пехоты, и это следует рассматривать как то, что рекогносцировка, проведенная шведами, создала, по всей видимости, преувеличенное представление о силах, оборонявших мост. …. Много сказаний и традиций того времени, когда Верхний Норрланд находился под русским железным каблуком, сохранилось в памяти народа. Некоторые из них пронизаны романтикой отношений между шведскими женщинами и русскими мужчинами. Мирный договор, за который Швеция заплатила высокую цену, был подписан 17 сентября 1809 года в городе Фридрихсгамне. Несмотря на это, еще 16 октября два русских полка по–прежнему находились в нашем крае. Только 1 ноября последние русские покинули город Питео, а самым последним на восток через реку Торне 13 или 14 ноября 1809 года отправились казачьи части.
Памятник погибшим русским, шведским и финским солдатам, Каликс

Памятник погибшим русским, шведским и финским солдатам, Каликс

Спустя 180 лет со дня «битвы на Питесунде», в пятницу 25 августа 1989 года у старой паромной переправы через пролив состоялось памятное мероприятие. Представители породненных городов – Кандалакши и Питео ¬– возложили два символических венка – один из желтых и синих цветов со шведским текстом, другой – из красных цветов и русским текстом, которые медленно поплыли по течению к устью реки, выходящей на Ботнический залив, и далее в шхеры….Через два дня у церкви городского прихода Питео был воздвигнут Русский камень… Надпись на камне гласит «Неизвестные  русские солдаты покоятся здесь вдали от своего дома. Болезни и лишения отняли у них жизни в 1809 году»…. Вспышки залпов из орудий, грохот пушек, отдача приказов и крики от внезапной боли и предсмертной агонии в позних сумерках 25 августа 1809 года стали частью битвы, ничего не значившей для исхода финской войны. Это «сражение», несомненно, имело второстепенное значение, однако, его символическая ценность в этом месте рядом с устьем реки Пите очень велика. Ведь именно здесь прозвучали самые последние выстрелы на шведской земле в сражении между шведскими войсками и внешним врагом, и крайне важно, чтобы эта оценка оставалась неизменной на весь период обозримого будущего. Памятный знак был воздвигнут, чтобы грядущие поколения осозновали значимость постоянной работы для поддержания прочного мира и глубокого взаимопонимания не только между шведами и русскими, но и между всеми народами на нашей земле. Об авторе – Пер Тингбранд, шведский писатель и историк. Из неопубликованной книги ”Конфликты прошлого времени на территории Северной Швеции”. Перевод: С.Исупов, Е.теплов. Статья напечатана в книге ”Русские в Скандинавии” и перепечатывается по договоренности с посольством РФ в Швеции, издавшим упомянутую книгу.

Tags: