Культура

Традиции, музыка и история Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании и Исландии

Наука

Новости из Швеции, Дании, Норвегии и Исландии

Общество

Новости экономики, политики, происшествия и скандалы Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии, Исландии.

Что, где и почём?

В рубрике публикуются как редакционные материалы, так и сообщения частных лиц и организаций

Эмигранты

О выходцах из России, бывшего СССР и других стран

Home » Дневник переселенца, Интересное, Культура, традиции

Что такое “нет” и как с ним бороться. Дневник переселенца

Добавлено на 20.09.2009 – 00:00
asyany8

asyany8ЖЖ–ПМЖ/ЖИВОЙ ЖУРНАЛ ПЕРЕСЕЛЕНЦА/ ГЕРМАНИЯ, страница 3. Дневниковые заметки, написанные журналистом Асей Гонтмахер, переехавшей этим летом на постоянное место жительство (ПМЖ) в Германию. “Нет” – это любое отсутствие желаемого результата: отказ в получении чего-то, неудобное время назначенной официальной встречи или слишком долгое ее ожидание… в общем, абсолютно все, что не устраивает на данном отрезке жизни.

«Нет» в России – особая субстанция: серая, как гранит, и вязкая, как глина, в ней безвозвратно пропадают желания и устремления… С «нет» в России борются окольными путями – с помощью нужных знакомств и разной ценности пожертвований (в материальном, съедобном или денежном эквиваленте). Собственно говоря, что такое «нет» в России каждый знает на собственном опыте.

Здесь же я постоянно сталкиваюсь с более облегченным вариантом «нет». Субстанция его поддается изменению во многих случаях легче (и дешевле).

Корни местного «нет» кроются не в корысти, а в излишней «правильности» и рабочей неспешности. Чиновникам любого уровня ну просто необходимо «время на подумать», подготовиться морально. Такое впечатление, что подсознательно они надеются: возможно, вопрос решится сам собой или кем-то другим… Поэтому местное «нет» иногда можно побороть качеством и количеством доводов.

Моим первым «нет», с которым я решила побороться «качеством и количеством доводов», был слишком неспешный срок подбора школы для моей дочери.

Еще до приезда сюда меня «пугали», что ребенка погонят в школу буквально с первого дня. Поэтому для более мягкой амортизации мы приехали во время каникул. И в школьное ведомство – чтобы договориться, когда с нами и нашими документами сможет поработать соответствующий чиновник – мы явились за несколько недель до начала учебного года. Но оказалось, что все чиновники по поддержке иностранных школьников заняты еще на большее количество недель вперед. Нами смогут заняться лишь пару недель спустя после начала учебного года! – такой ответ вполне обрадовал мою дочь, недовольную усечением каникулярного отдыха. Замечу, что в Северной Рейн-Вестфалии летние каникулы в этом году закончились 17 августа.

Сделав пару милых, но робких попыток уговорить секретаря передвинуть срок педагогической поддержки «на пораньше», я заключила: ну что ж, значит и в этом году мой ребенок начнет учебный год, как и любой другой российский школьник, с начала сентября…

Но уже следующие пару недель бесцельного одинокого прозябания дочки в незнакомом городе явились достаточными доводами для усиления моей активности по отправке ее в школу.

«Попробуй найти школу самостоятельно», – советовали некоторые знакомые, И рассказывали о школах и гимназиях, где учатся их дети и дети их знакомых. Но… оказалось, что без указания школьного ведомства ни одна школа ни в состоянии решить наш вопрос. Немецкие чиновники выбрали, на мой взгляд, наиболее правильное мягкое решение – сперва интенсивно учить иностранного школьника немецкому языку. Каждый день по 4 часа только немецкий язык, никаких других предметов – такова специальная программа на полгода.

Все разводили руками и повторяли уже ставшую привычной на слух фразу: идите в школьное ведомство. И я пошла. До начала учебного года оставалось чуть меньше недели…

Снова оказавшись в кабинете секретариата, я «завела» заранее заготовленную «песню»: да, у нас уже имеется время назначенной встречи, но это же так поздно, я беспокоюсь, что мой ребенок начнет учебный год позже… «Не беспокойтесь», – уверяла меня секретарь с милой улыбкой. «Это же мы сами назначили такой поздний срок. Никакого беспокойства!» Но я на этот раз решила стоять на своем. Они мне свою коронную фразу: нам очень жаль, но у нас нет свободных сроков раньше. А я им свою: мне тоже очень жаль, но… (далее: эта песня хороша, начинай сначала) ребенок в новой стране, в новом городе, будет учиться в новой школе, да еще и придет туда позже… это ведь так нехорошо для ребенка…

В итоге еще пару раз полистав журнал назначенных встреч, посоветовавшись с подключившимся чиновником, видимо, более высокого уровня – они изыскали новый срок (не прошло и 10 минут!): на ближайший четверг, то есть послезавтра!

Так моя дочка начала учебный год вовремя (чему мы обе впоследствии оказались рады). А я поняла, что такое «нет» и как с ним бороться…

Продолжение следует…

Предыдущие страницы:

Местная очередь. Дневник переселенца, страница 2

“Я просто решила изменить свою жизнь” – дневник переселенца, страница 1