Культура

Традиции, музыка и история Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании и Исландии

Наука

Новости из Швеции, Дании, Норвегии и Исландии

Общество

Новости экономики, политики, происшествия и скандалы Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии, Исландии.

Что, где и почём?

В рубрике публикуются как редакционные материалы, так и сообщения частных лиц и организаций

Эмигранты

О выходцах из России, бывшего СССР и других стран

Home » Дания, Интересное, Культура, Общество, традиции

От “мессы свечей” до “мессы канделябров”: Дания накануне Рождества

Добавлено на 03.12.2011 – 00:00
Рождественская открытка, Дания, середина 20века, фото сайта "датская история"

Рождественская открытка, Дания, середина 20века, фото сайта "датская история"

Рождественская открытка, Дания, середина 20 века, фото сайта "датская история"

ЛАРИСА СОЛОДЧЕНКО/ДАНИЯ. Skik følge eller land fly” – гласит датская пословица. В переводе это означает, примерно, следующее – «Обычаю страны следуй или страну покинь». Мы могли бы найти нечто близкое и среди русских поговорок, например, «В чужой монастырь со своим уставом…» Выделим здесь то, насколько важное значение датчане придают самому обычаю. Отсюда вовсе не следует, что мы, живя в чужой стране, должны забыть или отбросить собственные обычаи, без них мы ничто. Потому что традиции – это часть культуры, которая формирует нашу сущность или, как принято говорить, менталитет. Однако знакомство с обычаями других народов не только не вредит личности, а, наоборот, обогощает ее. Особенно интересно взглянуть на обычаи, связанные с праздниками.

Главным праздником в Дании можно с уверенностью назвать Рождество. Несмотря на то, что священники в церкви добросовестно объясняют прихожанам, что главный праздник христианства – Пасха, в народном сознании и культуре быта Рождество все равно занимает первое место.

В датской традиции празднования Рождества, как и в русской, очень много языческого. Это, по сути своей, язычество в христианском платье. Языческие племена скандинавов (северных германцев) – предки современных датчан – приняли новую для них религию, христианство, в последней четверти 10-го века (как и восточные славяне Киевской Руси). Однако, наряду, или лучше сказать, вместе с новым богом и новыми идеалами они продолжали поклоняться старым богам, придерживаться старых обычаев и сохранять прежние моральные ценности. В результате дальнейшего развития получился интересный симбиоз, сохранившийся до нашего времени.

К примеру, датчане с незапамятных времен праздновали период зимнего солнцеворота – «jul» – в переводе «праздники». Это был целый цикл гуляний – две-три недели с того момента, когда день начинал едва заметно увеличиваться. Христианское Рождество до того естественно совпало с jul, что предки датчан даже не удосужились изменить название. Христианское Рождество так и носит это языческое имя – JUL.

Празднику всегда предшествовал период подготовки. Раньше, в католические времена, это был пост, молитвы, бдения, воздержание. Надо было подготовить свою душу к важному событию – рождению Спасителя. Да и сам праздник воспринимался, возможно, радостнее вдвойне после постов и воздержаний.

Но когда реформация (30 годы 16 века) сделала посто необязательным, период подготовки к Рождеству все больше и больше стал проходить как радостное ожидание.

Сегодня поста нет, и хозяйки с декабря, а то и раньше, начинают соревноваться межу собой в кулинарном искусстве – на радость семье и своим близким.

Продолжение очерка Ларисы Солодченко о рождественских традициях в Дании мы опубликуем в следующее воскресенье. Об авторе – Лариса Солодченко живет в Дании более 20 лет. Она – переводчик, писатель, журналист.

ПЕРЕПЕЧАТЫВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ТОЛЬКО ПОСЛЕ СОГЛАСОВАНИЯ С РЕДАКЦИЕЙ