Некорректные фразы Пеппи Длинныйчулок вырезали в Швеции из телесериала
ЕВРОДАЙДЖЕСТ/ШВЕЦИЯ. Слова и высказывания Пеппи Длинныйчулок, которые могут восприниматься современной публикой как возмутительные и расистские, вырезали из популярного детского телесериала, снятого в Швеции в 1969 году по мотивам книги знаменитой шведской детской писательницы Астрид Линдгрен. Об этом в понедельник сообщило шведское телевидение SVT. В обновленном сериале с улучшенным звуком и изображением маленькая шалунья Пеппи, к примеру, не будет больше говорить о своем папе как о ”негритянском короле”, а лишь как о ”короле”. Девочка также не будет делать ”китайца”, растягивая при этом пальцами рук уголки своих глаз. Новую версию фильма планируют показать на детском канале SVT в декабре. ”Когда читаешь ребенку книгу, то это другое дело, тогда как взрослый ты можешь объяснить. SVT доверяют и многие родители разрешают своим детям смотреть наши программы без присмотра. В таком случае мы считаем, что не следует выделять выражения, которые могут быть восприняты как обидные», – сказала директор по продажам программ и лицензирования SVT Полетт Росас Хотт и слова которой цитируются на сайте телеканала. По ее словам компания ”Сальткрокан”, управляющая правами Астрид Линдгрен, одобрила изменения. Свое первое повествование о Пеппи Астрид Линдгрен опубликовала в 1945 году.