О шведах-консулах в истории России вспомнили накануне дня дипломата в Гетеборге
ED/ШВЕЦИЯ. Память Конрада Ланга и Оскара Экмана, которые проживали в Швеции и представляли в XIX веке интересы России в Гетеборге, почтили сотрудники генконсульства РФ в пятницу накануне отмечаемого 10 февраля Дня дипломатического работника.
«Мы постепенно и кропотливо будем и дальше заполнять нечеткие или даже иногда забытые вехи в российско-шведской истории. История взаимодействия наших стран насчитывает не одно столетие, и в ней были разные периоды – дружбы и активного сотрудничества, войн и недопонимания. Но мы уверены, что совместное прошлое и здравый смысл позволят преодолеть все трудности», – сказала генконсул РФ в Гетеборге Анастасия Фёдорова во время церемонии возложения цветов на могилы Ланга и Экмана, похороненных на одном из кладбищ Гетеборга Эргрюте.
Согласно архивным материалам генконсульства местный состоятельный купец Конрад Ланг стал российским генконсулом в этом городе в 1813 году. Он родился в Любеке в 1775 году, позже переехал в Швецию, где прожил до последних дней своей жизни, оставаясь подданным Российской Империи. Он во многом содействовал развитию контактов между обеими странами. За большие заслуги перед Россией указом Николая I его наградили орденом Святого Станислава 2-й степени.
В 1833 году титул вице-консула получил приемный сын Ланга Оскар Экман и, по свидетельствам российских историков, достойно продолжил на этом посту деятельность своего отчима. Заслуги Оскара Экмана перед Россией отмечены орденом Святой Анны 3-й степени и Святого Станислава 2-й степени.
Первое генконсульство России появилось в Гетеборге в 1796 году. Тогда для защиты интересов Российской империи и для оказания содействия торговым связям в Гетеборг был направлен консул Иван Иванович Леванда. Его отец, Иоанн Васильевич Леванда, служил протоиереем в Софийском соборе в Киеве. Консул считался опытным сотрудником Коллегии иностранных дел Российской империи, членом Российской академии наук, так как неплохо разбирался в языковых вопросах и помог провести большой сравнительный анализ лингвистических особенностей санскрита и русского языка.
С 1811 по 1813 годы консулом в Гетеборге стал Арсений Васильевич Юлинец. Как рассказала генконсул Анастасия Фёдерова история сохранила его прошение в Коллегию иностранных дел Российской империи, в котором он написал, что «в связи с чрезвычайной там (т.е. в Швеции) дороговизной никак не может содержать себя положенным жалованием, даже если одно было бы удвоено» просит его сменить. Его обращение было рассмотрено и удовлетворено. Новым консулом был назначен местный шведский купец Ланг, который, имея значительное собственное состояние, согласился исправлять сию должность без жалования.