Культура

Традиции, музыка и история Швеции, Финляндии, Норвегии, Дании и Исландии

Наука

Новости из Швеции, Дании, Норвегии и Исландии

Общество

Новости экономики, политики, происшествия и скандалы Швеции, Норвегии, Дании, Финляндии, Исландии.

Что, где и почём?

В рубрике публикуются как редакционные материалы, так и сообщения частных лиц и организаций

Эмигранты

О выходцах из России, бывшего СССР и других стран

Home » Интересное, календарь событий, фестивали, Финляндия, Что, где и почём?, Швеция, Эмигранты

Сто струн, сто языков и соловей: о фестивале песен Высоцкого в Финляндии

Добавлено на 06.02.2017 – 17:12
В. Ищенко. Фото творческого объединения SATA KIELI

В. Ищенко. Фото
творческого объединения SATA KIELI

ЕВРОДАЙДЖЕСТ/ИНТЕРВЬЮ, Хелена Томассон беседует с Владимиром Ищенко – организатором международного фестиваля песен Владимира Высоцкого «Высоцкий фест», который состоялся в Хельсинки 28-29 января 2017.

Х.Т. Владимир, расскажите, пожалуйста, основное о фестивале? Кто его организовал? Как выбирались участники? Впервые ли он проводился?

 В.И. Основа фестиваля – песни Владимира Высоцкого. Другие тоже есть, но это – основа. Придумал его я, организует и проводит творческое объединение SATA KIELI. В переводе с финского это обозначает сразу три понятия – сто струн, сто языков и соловей (птичка такая). Объединение занимается мультикультурными проектами. В него входят в основном музыканты, родной язык которых не финский.

В первом фестивале, проведённом в 2016 году, участвовали: шведский дуэт, француз, англичанин (валлиец), четверо русских, эстонка и двое финнов. Участники для первого фестиваля подбирались из круга моих знакомых. В основном, это были мои приятели, которых я знаю по многочисленным джемам, открытым микрофонам и совместным выступлениям на различных фестивалях. Переводы песен Высоцкого на иностранные языки в этом году звучали в большинстве новые, сделанные участниками фестиваля, за исключением большинства финских переводов. Участники для второго фестиваля подбирались на основе заявок и рекомендаций. В количественном и качественном смыслах второй фестиваль получился гораздо представительнее первого.

Х.Т. Поскольку Вы и организатор и участник фестиваля, расскажите немного о себе. Кто Вы, Владимир Ищенко?

В.И. Я – инженер, программист. Живу и работаю в Хельсинки вот уже 15 лет. Музыка – моё вечное хобби, увлечение, второе я. Наше объединение SATA KIELI проводит в среднем 3 концерта в месяц, не считая участия в мастер-классах, открытых микрофонах, джемах и т.д.

 Х.Т. Какова общая концепция фестиваля этого года?

 В.И. Фестиваль изначально задумывался как мероприятие концертного типа, посему участники либо профессионалы, либо очень хорошие любители. Уровень исполнителей высок. Планку будем только повышать, по мере возможности. На последнем фестивале каждый из исполнителей представлял своё видение, свою уникальную интерпретацию, своё прочтение Высоцкого. Одни и те же песни, спетые на разных языках, в разной динамике и с разной подачей слушаются абсолютно по-разному. Хотя, на этот раз и повторений было раз-два и обчёлся. Все разные:
Арег Назарян – полиглот, бархатный голос, спокойствие и размышления.
Максим Ермачков – зашкаливающая динамика, всё наружу, всё на полную

Зрители фестиваля, фото предоставлено творческим объединением SATA KIELI

Зрители фестиваля, фото предоставлено
творческим объединением SATA KIELI

катушку.

Дик Холмстрём трио – Высоцкий для театра.

Хор «Чайка» – неожиданно, непривычно. Смелый эксперимент.

Александра Арелт – женская интерпретация, интересный низкий голос.

Лассе Лиемола – живая легенда финского свинга.

Сергей Светлов – посвящения Высоцкому, свои песни на стихи Высоцкого.

Юрий Михайличенко – Высоцкий фламенко.

 Х.Т. Можете прокомментировать появление, а потом таинственное исчезновение концерта 28 февраля из программы фестиваля «Аврора Бореалис»? Какие у вас отношения?

 В.И. По вопросам программы «Северного Сияния», это не ко мне. Мы – разные фестивали. Отношения у нас замечательные и друг другу мы помогаем. Сергей Светлов и Юрий Михайличенко участвовали в программах двух фестивалей. На «Высоцкий Фест» мы людей приглашаем, оплачиваем им дорогу, частично проживание и участие в концертах. При отсутствии грантов, деньги на это можно получить только с продажи билетов. Бесплатного входа на концерты не предполагалось.
Билеты со скидкой были зарезервированиы для участников «Северного Сияния». Заявок не последовало.
Скорее всего, именно это и послужило причиной исчезновения концерта из совместной программы.

 Х.Т. Ну это можно понять. Многие поэты говорят, что не любят бардов, бардовскую песню. Широко известно негативное отношение к бардовской песне Иосифа Бродского. Еще в свое время Анна Ахматова ругала Вертинского за исполнение ее Синеглазого Короля и говорила «Хорошо, хоть другие мои стихи не поют». Стихи ее запели и поют, еще и как! Исполнение песен не только поэтов, но и бардов прошлых лет стало популярным. Есть Московский театр авторской песни. В 90-е годы появился Театр Музыки и Поэзии Елены Камбуровой. Стихи и музыка. Как для вас эти жанры сосуществуют? Что было первым в вашей жизни?

В.И. Для меня эти жанры существуют по-отдельности, вместе, и в разных симбиотических комбинациях с другими жанрами. Для меня с детства сначала была музыка. Я не поменял своего отношения и в зрелом возрасте.

К поэзии я отношусь с пиететом и пониманием. На моём счету более 2000 переводов хайку, публикации в альманахах, более десятка переводов песен с различных языков.
http://muza-w.ru/songs/tr-ichtchenko/index.html
Я создал, спрограммировал и до сих пор поддерживаю на административном уровне поэтические игры в интернете «Версии», «РенгуРу», «Хайку-Дуэль» и «Хайку-Караоке».
http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/renga.cgi (идея Лёхи Андреева)
http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/duel/duel.cgi
http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/shuttle/home.cgi
http://www.wowwi.orc.ru/cgi-bin/karaoke.cgi

Х.Т. Так получилось, что мой первый вечер в Хельсинки в этой поездке на фестиваль закончился просмотром фильма Петра Буслова «Высоцкий. Спасибо, что живой». Кинофильм не новый, 2011 года, но я его прежде не смотрела. Фильм меня увлек с первой минуты, оторваться невозможно было до самого конца. Образ Высоцкого – тема для обсуждения и критики. Но фильм сделан интересно, саспенс я оценила как зритель. Я отношусь к поколению людей, которые уже не являлись столь страстными поклонниками Высоцкого. Портреты в машинах, гаражах, на гитарах не клеили точно. Хотя, я слушала его, читала стихи, и даже мой сын, которому 20 с небольшим, слушает Высоцкого с удовольствием, знает некоторые его песни. Кто для вас Владимир Высоцкий?

 В.И. Об этом многие спрашивают. Ответ на этот вопрос я сформулировал прежде. Вот он:

«Я пою столько, сколько помню себя.
Уже в 7 лет я был солистом хора мальчиков в сибирском городе Новокузнецке.
Когда мне было 14, в наш город с концертом приехал Владимир Высоцкий. Город металлургов, шахтёров и зэков был весь заполнен голосом Высоцкого с магнитофонных катушек. Я сразу же влюбился в этот сильный и пронзительно-правдивый голос.
Я никогда не встречался с Владимиром Высоцким лично, но песни его я пою с огромным удовольствием.
»
по материалам сайта http://muza-w.ru/vysotski/

 Х.Т. Что можно сказать о том, каким получился «Высоцкий фест» в 2017 в Хельсинки? Вы довольны результатом? Понравились ли концерты зрителям? О чем вы мечтаете?

В.И. Итоги фестиваля радуют. Много положительных отзывов от финнов и шведов. Это – главный итог. Мы живём в Финляндии и как бы то ни было, финны – это наша основная аудитория. Мы нужны, Высоцкий востребован. Ничему не удивляюсь. Всё было по плану. Кто мог – помогал, кто не мог – не мешал. Порадовали люди, исполнители, приехавшие на фестиваль, порадовали зрители, порадовала атмосфера фестиваля.
Мечты? Ну я даже не знаю. У меня планы. Планы – позвать хороших людей на следующий фестиваль, собрать дружную команду и сделать всё хорошо и правильно.

Текущие планы и отчёты о прошедших событиях мы публикуем в нашей группе в фейсбук:

https://www.facebook.com/groups/satakieli/